sábado, 20 de abril de 2013

Candy Candy el final...


Siguiendo en línea Aniversariesca ¿Estás entre las traumadas por el final (y en general la historia) de Candy? No tengo idea por que nunca advirtieron la enorme carga de dramatismo que tenía la historia en casi su totalidad. Inocentes niñas llorando a mares y yendo por allí como alma en pena por la enorme carga de compartir los sentimientos de Candy.
No me estoy quejando o eso creo, simplemente que aun ahora a la edad que tengo, no soy de las que repiten los capítulos via online para rememorar mis días de infancia por que aun siento en muchas escenas el corazón pesado y me recuerdan los sinsabores y sufrimientos varios de la linda pecosa corazón de oro. Sí, quedé traumada y lo reconozco.

El dulce rubio muerto a los pies de Candy, no hay derecho mis queridas niñas a vivir esto a tierna edad.
Candy marcó varias generaciones y sigue siendo referente de la infancia de millones de mujeres. El final, si me pareció horrible siendo yo una mocosa, ahora digo que fue eso y más. Por supuesto que quedamos con la idea de que se quedaba con Albert y lo pensamos para medio consolarnos y añadir que él en realidad era el Príncipe de la colina, obviando que sobre los papeles en realidad al final de la serie Albert sigue siendo pariente (adoptivo pero pariente) de Candy y que la gente de aquella época pondría el grito en el cielo y sabiendo lo acostumbrada que estaba Candy a sacrificarse por los demás ¿quién también piensa que jamas iniciaría nada con Albert por temor a que hablaran mal de él?
No sé, soy negativa y demasiado quizás. El caso es que por casualidad hace días estuve buscando información que leí sobre otro final de Candy pero hecho por la mangaka o sea la escritora, como quizás sepan, ella está en pleito legal con la dibujante Igarashi, disputa por dinero que ha hecho sufrir a más de una generación.

Vía wikipedia:
La autora Kyōko Mizuki publicó en 2010 una novela de formato epistolar que consta de dos volúmenes (sin ilustraciones debido a la disputa legal que hubo entre Mizuki e Igarashi). En el primer volumen, Mizuki retomó la historia de Candy en la que recordamos su vida desde su infancia en el hogar de Pony hasta su vida como enfermera. En el segundo volumen, narrado por la misma Candy en un presente ya lejano a lo que vimos en el manga o anime, nos cuenta por medio de varias cartas, su vida actual y de lo feliz que al fin se encuentra con "Anohito", el hombre que ama (Anohito en japonés significa él) hecho que ha desatado más dudas entre los fieles seguidores de la historia. Existen varios análisis en la web sobre quien es "él" pero hasta ahora, nada confirmado por Kyōko.
Por otra parte, la existencia de estas novelas no se ha hecho mundialmente reconocida ya que sólo existe una edición en japonés y su traducción hasta ahora no está autorizada.



Así que o si se arriesgó a estar con Albert o también aceptó que era una tontería hacer que Terry se quedara vegetando junto a la egoísta de Susana y decidiera ser feliz al lado de Terry.


Yo solo pido que estos volúmenes sean llevados al anime y podamos disfrutar de un final decente, me conformaría con leerlos, pero no hay autorización y no he encontrado nada. Y aprovechando con las peticiones que igual y nadie las tomará en cuenta, quiero saber quien diantres es "Anohito" o sea ÉL ¿Albert? ¿Terry? ¿Un guapo doctor mezcla de los tres galanes principales de Candy? ¡¡¡Yo quiero saber!!!


Por último las dejo con una entrevista a Candy, sí años después la concede. Y antes que digan que estoy loca, es la actriz de doblaje, la que hacía la voz de Candy (para Latinoamerica) quien accede a la entrevista vía teléfonica al parecer y contesta muchas interrogantes, oír la voz de Candy diciendo que es feliz, alivia en parte el corazón de aquella niña que se traumó hace tanto tiempo, es decir, Yo. Jaja.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...